Jun
15
2009
Erica Firment
Today I Skimmed Schmaltz, and was Rawked at by a Raven.
The schmaltz came from a mess of chicken soup I made. A thick layer of chicken fat rose to the top overnight and was skimmed off and used to season the cat’s breakfast.
Chicken soup for the soul by tsheko
The raven is a Common Raven, who was hanging out in one of the San Francisco parks that I walk through on my way to work. Common Ravens are more common out here than they are back east.
They are about the size of a small dog, and live shoulder to shoulder with their smaller corvid friends the Crow and the Western Scrub Jay. All three species enjoy Rawking, poking at things with their substantial bills, and Making Trouble.
What alliterative things happened to YOU today?
Comments Off | posted in San Francisco, linguistics
Oct
13
2008
Erica Firment
My mother, the real librarian (not a digital muckety muck thingamajig like me), will be visiting me here in San Francisco next week. Since she will be hanging around with non-Midwesterners, I thought it would be good to provide her with an introduction to west coast language. I know, right?
-
I know, right?
Rumored origin: L.A.
Literal meaning: “Can you believe this thing we are talking about? It goes without saying, and yet we are saying it.”
Connotation: “We are all in agreement here. Also, I have never read Beowulf.”
-
Hella
Rumored origin: NoCal.
Literal meaning: Intensifier. “Their pie is hella good.”
Connotation: “I am twelve.”
-
Yeah yeah yeah
Rumored origin: Coffee-fueled Berkeley undergraduates
Literal meaning: “I agree so strongly that it can be quickly dismissed with a rapid exclamation.”
Connotation: “We are getting things DONE in this conversation.”
-
Chill
Rumored origin: The 1960s.
Literal meaning: “Good. Calm. Without trouble. Easy.”
Connotation:”I have had lots of therapy and/or drugs.”
Got more? Send ‘em in!
6 comments | tags: california, funny, Humor, language, librarian, linguistics, slang | posted in Avenging, Life, Parents, San Francisco, linguistics
Jan
10
2006
Erica Firment
My friend Maysan Haydar has always been cool. She introduced me to Bratmobile and Swing dancing back when such things were hip. She got a tongue ring before everyone else. She was the first person I knew to dye her hair purple.
She escaped from Flint, majored in Linguistics and moved to NYC to write for The Nation. Now she’s a social worker. Oh. And she wears the hijab. Here’s an excerpt from an article she wrote for the book Body Outlaws
about why she wears the veil, and what it’s been like.
9 comments | posted in Books, Feminism, Life, linguistics